2009年10月16日 星期五

全力以赴

那天在China Post裡Annie's Mailbox專欄看到這句話,想知道精確的譯法..
All you can do is all you can do.

問了同事千雅(Joann),結果她告訴我這是一本書的名字
這句話應該是在激勵人「你其實無所不能」「你能做到的比你想的還要多」
「你該做的就是全力以赴」

找到答案的感覺實在很棒,最近可能氣溫舒適,住在我頭殼裡的'好奇小孩'醒過來了,很多東西都想問 whywhy why
還好身邊高手如雲,電腦,英文,國文,藝術治療,樂活,餐點,攝影,感覺很受寵,所以很快的我也會融合各家學派,變成'另一種高手',
哇哈哈~~~~(胡言亂語,自言自語,成就快樂人生, ^^ )

2009年10月15日 星期四

平靜無價, 寧靜是福

婕已經三歲八個月,每天跟著媽媽屁股後面跑,白天上學,晚上在家裡玩,看DVD,玩玩具,拚拚圖,看書,吃東西,看電腦裡的各類動物植物魚類等遊戲,或者出去倒垃圾騎腳踏車散步,跟著媽媽說國語英文,中英夾雜,東跑跑西抱抱,常常有很多好笑的對話橋段,實在是非常可愛,天真,活潑

真的!

是一種甜美幸福的感覺~ 平靜無價~ 寧靜是福~

2009年10月12日 星期一

Sandwich Board 夾板廣告牌

Sandwich Board 穿在人身上走來走去的活動夾板廣告牌, 一個人夾在兩個板子中間就像三明治嘛~~
a type of advertisement composed of two boards (featuring a message or graphic). They are typically seen in busy pedestrain and heavy traffic areas.

2009年10月11日 星期日

FarmVille的英文單字(一)

我最喜歡的facebook 遊戲是FarmVille,(開心農場我早已退燒了,現在種東西給朋友偷開心的),在FarmVille上面得到'規畫農場','種花種草','養動物'的快感,今天我已經達到四萬點買到一個美麗的穀倉,接下來要到六萬點要買一個粉紅色小木屋,現實財力要買一個農場我看是不可能,線上買比較快,好玩好玩~~~裡面的英文單字參考一下, 最近大家都認真在學英文, 哈

Artichoke 朝鮮薊(形似百合果的綠果),洋薊, 菊芋(看起來很像釋迦哪個)
Fig tree無花果;無花果樹
Apricot tree 杏仁數
Grapefruit Tree 葡萄柚樹
Pomegranate Tree 石榴樹
Date Tree 棗椰樹
Lime Tree 菩提樹 (就是萊姆吧)
Passion Fruit Tree 百香果樹
Avocado Tree 鱷梨樹 (就是酪梨啦)
manor 莊園
tool shed 工具房
gazebo 眺望臺;露臺
silo 筒倉,飛彈發射井
Hay Bale 乾草堆
butter churn 奶油攪拌器
Whitewash fence 白籬笆 (whitewash 白塗料,石灰水)

我的問題還是沒解決,為什麼在FarmVille裡,牛的收成是collect milk,羊是collect wool,兔子的收成是collect Angora wool(有名的安哥拉兔毛),鴨子的收成是collect down feathers(羽絨毛),但豬的收成是'collect truffles'? truffle是菌的名稱,也是'松露'巧克力的意思? why?

以下是wikipedia的解釋,也沒有關於豬的呀
Truffle or Truffles may refer to:

1.Truffle (fungi), edible body of a group of fungi in the genus Tuber
2,Various kinds of hypogeous fungi other than that mentioned above, including Ascomycetes, Basidiomycetes, Glomeromycetes and Zygomycetes
3.Chocolate truffle, a chocolate confection
4.The wife of Mung Daal on the cartoon series Chowder
5.Truffles, a minor character in the Peanuts comic strip

有哪位英文高手知道,指教一下啦~~

後來.....
感謝高手們,答案在意見裡~~ 自己按^^

My calendar 行事曆