那天在China Post裡Annie's Mailbox專欄看到這句話,想知道精確的譯法..
All you can do is all you can do.
問了同事千雅(Joann),結果她告訴我這是一本書的名字
這句話應該是在激勵人「你其實無所不能」「你能做到的比你想的還要多」
「你該做的就是全力以赴」
找到答案的感覺實在很棒,最近可能氣溫舒適,住在我頭殼裡的'好奇小孩'醒過來了,很多東西都想問 whywhy why
還好身邊高手如雲,電腦,英文,國文,藝術治療,樂活,餐點,攝影,感覺很受寵,所以很快的我也會融合各家學派,變成'另一種高手',
哇哈哈~~~~(胡言亂語,自言自語,成就快樂人生, ^^ )